• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Z"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1ZAGREB
    5ZOO
    3ZOOLOGICAL
    4ZUM

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ZOO

    1. Катанян В.: Современницы о Маяковском. Триоле Эльза: Заглянуть в прошлое
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    Часть текста: языке в 20-х годах, но с 30-х годов она начинает писать по-французски и достигает известности как романист, публицист и переводчик. Во время войны — активный участник Сопротивления. В 1945 году награждается литературной премией братьев Гонкур. С 1928 года — жена Луи Арагона. Она и Лиля Брик — родные сестры. Эльза Триоле первой начала переводить Маяковского на французский язык, выпустила о нем несколько книг и написала множество статей. Настоящие воспоминания были заказаны ей редакцией "Литературного наследства" для 66-го тома "Новое о Маяковском", но не увидели света, так же, впрочем, как и сам 66-й том. Впервые были опубликованы в СССР в журнале "Слово" (1990, № 1,3,7). Здесь они печатаются по авторской машинописи, хранящейся в ЦГАЛИ (Фонд Л. Ю. Брик). I Время ложится на воспоминания, как могильная плита. С каждым днем плита тяжелеет, все труднее становится ее приподнять, а под нею прошлое превращается в прах. Не дать ускользнуть тому, что осталось от живого Маяковского… Поздно я взялась за это дело. То, что я писала о нем на французском ...
    2. Сарнов Б. М.: Маяковский. Самоубийство. Главная его любовь (окончание)
    Входимость: 2. Размер: 157кб.
    Часть текста: опять в уже          классическом Пушкино. Опять         облесочкана                            каждая пядь, опушками               обопушкана. Приехали гости.                         По праздникам надо, одеты —             под стать гостью. И даже            один...
    3. Бенц № 22 (черновик)
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: Вид идущих беднее города. Останавливаются перед кино усеянным плакатами: «Любовь и розы», «Понс объелся». Первый шедший тянет второго за фалду к входу. Второй упирается вовсю. Барские штучки ! Не для нас выдумано . На экране кусочек экрана и публика кино. Две виднейшие фигуры: лощеный жирнейший человечишко со своей дамой. Сбоку всей картины указательный палец первого прохожего. На краю экрана поцелуйная сцена. Крупно : Препаршиво закатывает глазки расплывшиеся слюною жирный и дама. На краю экрана Понс опрокидывает на даму соус. Крупно : Хохочущие рыла жирного и приятельницы. Голая жизнь и то интересней . Указательный палец прохожего переходит опять на бегущую улицу. Останавливается на перекрестке: (у Zoo) внизу автобусы и трамваи, в небе переплет вагонов мчащих от вокзалов и к вокзалам. Издали точка авто растущая и покрывающая экран. (В главной роли) Кто интересней ? Рядом с громадиной авто появляется маленький человечишко. В цилиндре. Кинокривляющийся. Через секунду человечишку перечеркивают черным крестом. Тебе и главная роль ! Двое, прохожие, вежливо снимают шляпу перед автомобилем, берет каждый за колесо, вводят его в лист бумаги, делается плакат фильмы. Плакат подымается. Под ним вход в кино. Толпа лезет в кино. Впереди толпы двое прохожих. Пролог (Пролог разыгрывается схематически: [вроде] [9] ожившая диаграмма). Так делается автомобиль . Горизонт заставленный фабричными трубами. Трубы приближаются. Встает завод во весь рост. Вывеска «Бенц». На экране [быстро] мелькают отдельные фазы работы вплоть до выката новенького авто из ворот завода. Подчеркнутость труда [одних] только рабочих. Автомобиль готов. Я делаю лучшие автомобили . Перед автомобилем хвастливо разводя руками заводчик. Заводчик разевает рот. Три автомобильных колеса (на каждом из них появляется надпись: прибыль)...