КРАСАВИЦЫ (РАЗДУМЬЕ НА ОТКРЫТИИ GRAND OPERA {*}) {* Большого оперного театра.} В смокинг вштопорен, побрит что надо, По гранд по опере гуляю грандом. Смотрю в антракте - красавка на красавице. Размяк характер - 10 всё мне нравится. Талии - кубки. Ногти - в глянце. Крашеные губки розой убиганятся. Ретушь - у глаза, 20 Оттеняет синь его. Спины из газа цвета лососиньего. Упадая с высоты, пол метут шлейфы. От такой 30 красоты сторонитесь, рефы. Повернет - в брильянтах уши. Пошевелится шаля - на грудинке ряд жемчужин обнажают шеншиля. Платье - 40 пухом. Не дыши. Аж на старом на морже только фай да крепдешин, только облако жоржет. Брошки - блещут... на_ тебе! - 50 с платья с полуголого. Эх, к такому платью бы да еще бы... голову. [1929] |
Примечания
Красавицы (Раздумье на открытии Grand opéra) (стр. 66).
Беловой автограф с поправками (ЦГАЛИ); «Женский журнал», М. 1929, № 7, июль; сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
Печатается по тексту сборника «Туда и обратно».
Заглавие восстанавливается по автографу и журнальной публикации. Вместо: «Красавицы. Раздумье на открытии» — «Красавицы (Раздумье на открытии Grand opéra)».
В автографе после текста стихотворения следует подпись Маяковского и обозначение места написания — «Paris».
Строка 17. Убиганятся — производное от названия французской парфюмерной фирмы «Убиган».
Строка 31. Рефы — члены литературной группы РЕФ (Революционный фронт искусства). Группа Реф была организована Маяковским в конце мая — начале июня 1929 г. после его выхода из Лефа. (Леф — Левый фронт искусства). Очевидно, в связи с этим при подготовке к печати сборника «Туда и обратно» Маяковский внес исправление в строку 17: «сторонитесь, рефы» вместо «сторонитесь, лефы».
Строка 38. Шеншиля — название южноамериканских грызунов, серебристо-серый пушистый мех которых дорого ценится.