СОЛНЕЧНЫЙ ФЛАГ Первое Мая. Снега доконавши, солнечный флаг подымай. Вечно сияй над республикой нашей, Труд, Мир, Май. Рдей над Европой! 10 И тюрьмы-коробки майским заревом мой. Пар из котлов! Заглушайте топки! Сталь, стоп, стой! Сегодня 20 мы, перед тем как драться, в просторе улиц и рощ проверим по счётам шагов демонстраций сил тыщ мощь, 30 В солнце не плавится память литая, помнит, чернее, чем грач: шли с палачом по лачугам Китая ночь, корчь, плач. 40 В жаре колоний гнет оголеннее, - кровью плантации мажь. В красных знаменах вступайте, колонии, к нам, в наш марш, 50 Лигою наций бьются баклуши. Внимание, ухо и глаз. Слушай антантовских танков и пушек гром, визг, лязг. Враг 60 в открытую зубья повыломил - он под земною корой. Шахты расчисть и с новыми силами в сто сил строй. В общее зарево 70 слейтесь, мильоны флагов, сердец, глаз! Чтобы никто не отстал утомленный, нас нес класс, 80 Время, яму буржуям вырой, - заступы дней подымай! Время зажечь над республикой мира 90 Труд, Мир, Май! [1928] |
Примечания
Солнечный флаг –1928 гг., № 52 (БММ); газ. «Правда», М. 1928, № 101, 1 мая (с подзаголовком «Песня — марш»); сб. «Слоны в комсомоле»; Сочинения, т. 7.
Перепечатано в журнале «Искусство в школе», М. 1929, № 4, апрель.
В настоящем издании в текст 7 тома Сочинений внесены исправления: в строках 16–18 вместо «Сталь, стой, стоп!» — «Сталь, стоп, стой!» (По рифме, с учетом всех остальных источников. См. «Варианты и разночтения», стр. 457) и в строках 35–37 вместо «Шли с палачом по лагерям Китая» — «шли с палачом по лачугам Китая» (по черновому автографу, газ. «Правда» и сб. «Слоны в комсомоле»).
–68. Имеется в виду процесс «шахтинцев»; см. примечания к стихотворению «Вредитель» (стр. 561 настоящего тома).