НАШЕМУ ЮНОШЕСТВУ На сотни эстрад бросает меня, на тысячу глаз молодежи. Как разны земли моей племена, и разен язык и одежи! Насилу, пот стирая с виска, сквозь горло тоннеля узкого пролез. 10 И, глуша прощаньем свистка, рванулся курьерский с Курского! Заводы. Березы от леса до хат бегут, листками вороча, и чист, как будто слушаешь МХАТ, 20 московский говорочек. Из-за горизонтов, лесами сломанных, толпа надвигается мазанок. Цветисты бочка_ из-под крыш соломенных, окрашенные разно. Стихов навезите целый мешок, с таланта 30 можете лопаться - в ответ снисходительно цедят смешок уста украинца хлопца. Пространства бегут, с хвоста нарастав. их жарит солнце-кухарка. И поезд 40 уже бежит на Ростов, далёко за дымный Харьков. Поля - на мильоны хлебных тонн - как будто их гладят рубанки, а в хлебной охре серебряный Дон блестит 50 позументом кубанки. Ревем паровозом до хрипоты, и вот началось кавказское - то головы сахара высят хребты, то в солнце - пожарной каскою. Лечу ущельями, свист приглушив. Снегов и папах седины. 60 Сжимая кинжалы, стоят ингуши, следят из седла осетины. Верх гор - лед, низ жар пьет, 70 и солнце льет йод. Тифлисцев узнаешь и метров за_ сто: гуляют часами жаркими, в моднейших шляпах, в ботинках носастых, этакими парижаками. По-своему всякий зубрит азы, 80 аж цифры по-своему снятся им. У каждого третьего - свой язык и собственная нация. Однажды, забросив в гостиницу хлам, забыл, где я ночую. Я адрес 90 по-русски спросил у хохла, хохол отвечал: - Нэ чую. - Когда ж переходят к научной теме, им рамки русского _узки; с Тифлисской 100 Казанская академия переписывается по-французски. И я Париж люблю сверх мер (красивы бульвары ночью!). Ну, мало ли что - Бодлер, Маларме и эдакое прочее! Но нам ли, 110 шагавшим в огне и воде годами борьбой прожженными, растить на смену себе бульвардье французистыми пижонами! Используй, кто был безъязык и гол, свободу советской власти. 120 Ищите свой корень и свой глагол, во тьму филологии влазьте. Смотрите на жизнь без очков и шор, глазами жадными цапайте все то, что у вашей земли хорошо и что хорошо на Западе. Но нету места 130 злобы мазку, не мажьте красные души! Товарищи юноши, взгляд - на Москву, на русский вострите уши! Да будь я и негром преклонных годов, и то, без унынья и лени, я русский бы выучил 140 только за то, что им разговаривал Ленин. Когда Октябрь орудийных бурь по улицам кровью лился, я знаю, в Москве решали судьбу и Киевов 150 и Тифлисов. Москва для нас не державный аркан, ведущий земли за нами, Москва не как русскому мне дорога, а как огневое знамя! Три разных истока 160 во мне речевых. Я не из кацапов-разинь. Я - дедом казак, другим - сечевик, а по рожденью грузин, 170 Три разных капли в себе совмещав, беру я право вот это - покрыть всесоюзных совмещан. И ваших и русопетов. [1927] |
Примечания
–5 в записной книжке 1927 г., № 37 (БММ); черновой автограф строк 1–5 и 158–178 в записной книжке 1927 г., № 39 (БММ); запись рифмы к строкам 73, 76 в черновом автографе с поэтическими заготовками для различных произведений на отдельном листе (ЦГАЛИ); авторизованная машинописная копия (БММ); журн. «Новый Леф», М. 1927, № 2, февраль; журн. «Новый Леф», М. 1927, № 3, март (строки 99-100, 158–178 в заметке «Корректура читателей и слушателей»); сб. «Но. С.».; Сочинения, т. 6.
В настоящем издании в текст 6 тома Сочинений внесены исправления: в строке 43–44 вместо «Поля — на миллионы хлебных тонн» — «Поля — на мильоны хлебных тонн? (по тексту журн. «Новый Леф»); в строке 158–161 вместо «Три разных игрока во мне речевых» — «Три разных истока во мне речевых» (исправление опечатки).
В заметке «Корректура читателей и слушателей», помещенной в № 3 «Нового Лефа», Маяковский писал, что, пользуясь своей лекционной поездкой в Киев и Харьков (в феврале), он «проверил это стихотворение на украинской аудитории». «Замечания… сводились лишь к уточнению отдельных слов и выражений, могущих быть неверно понятыми в условиях гиперболического ощущения каждого слова о национальном языке на первых шагах борьбы за обладание им… С удовольствием и с благодарностью, для полной ясности и действенности, вношу всю сделанную корректуру». (См. заметку в томе 12 наст, изд.)
Курский — вокзал в Москве.
Строки 106–107. Шарль (1821–1867), Малларме –1898) — французские поэты-символисты.
Бульвардье — праздношатающийся, фланер.