ДАВИДУ ШТЕРЕНБЕРГУ - ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ Милый Давид! При вашем имени обязательно вспоминаю Зимний. Еще хлестали пули-ливни - нас с самых низов прибой-революция вбросила в Зимний с кличкой странной - ИЗО. Влетели, сея смех и крик, 10 вы, Пунин, я и Ося Брик. И древних яркостью дразня, в бока дворца впилась "мазня". Дивит покои царёвы и княжьи наш далеко не царственный вид. Люстры - 20 и то шарахались даже, глядя... хотя бы на вас, Давид: рукой в подрамниковой раме выводите Неву и синь, другой рукой - под ордерами расчеркиваетесь на керосин. Собранье! 30 Митинг! Речью сотой, призвав на помощь крошки-руки, выхваливаете ком красоты на невозможном волапюке. Ладно, а много ли толку тут?! Обычно воду в ступе толкут?! Казалось, 40 что толку в Смольном? Митинги, вот и всё. А стали со Смольного вольными тысячи городов и сёл. Мы слыли говорунами на тему: футуризм, но будущее не нами ли сияет радугой риз! [1922-1923?] |
— Владимир Маяковский
Написано, судя по разбивке строк «столбиком», вероятно, не позднее начала 1923 года. При жизни Маяковского не публиковалось. Впервые напечатано в журн. «Огонек», М. 1935, № 36, 30 декабря.
— художник, заведовал в двадцатых годах ИЗО (Отдел изобразительных искусств Народного коммисариата просвещения).
Пунин Николай Николаевич — художественный критик, один из деятелей ИЗО.
Брик Осип Максимович (1888–1945) — литературный критик, заместитель заведующего ИЗО в первые годы советской власти. Близкий друг Маяковского.
Строка 34. — искусственный международный язык, не получивший распространения. Здесь в смысле малопонятной речи.