* * * ("Ворковал (совсем голубочек)…")
«Ворковал (совсем голубочек)…»
1. Ворковал
посреди рабочих.
2. Не слова — бриллиантов
караты
сыплет всласть
Макдональд
оратор.
3. Всех горланов
перегорланит
и без мыла
прет в парламент.
и важен
и выспрен:
он еще
и еще переизбран!
везет без меры:
он в «рабочие»
избран
премьеры.
к великой спеси
тридцать
тысяч
фунтов
в весе.
первому
в городе
нацепляет
буржую
орден.
тех, которых,
катит он
в дареных моторах.
9. Прет вперед
он (любо-дорого!),
к ручке пущен
резко и быстро
лестно
и для премьер-министра.
11. Знай катай,
но и знай меру,
а без меры
вредит и
премьеру.
12. Свистят рабочие:
— Ишь, канальи, —
глядя на пятки
Макдональи.
[1924]
Примечания
« (совсем голубочек)…» (стр. 157). Журн. «Красный перец», М. 1924, № 22, октябрь.
— см. примечание к стихотворению «Здравствуйте!» (стр. 491–492 наст. тома).
–8. Имеется в виду следующий факт, о котором сообщала печать в сентябре 1924 г.: Макдональд получил в подарок от своего друга, директора бисквитной фабрики, реакционера Гранта, автомобиль и 30 000 фунтов стерлингов деньгами; за это Грант был удостоен титула баронета.
— король Великобритании с 1910 по 1936 г.