• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Наши поправки в англо-советский договор

    Наши поправки в англо-советский договор

    1. Дин-дин-дон!
    Дин-дин-дон!
    Лондон —
    сумасшедший дом.
    Те: «Дадим»,
    а эти: «Им
    ни копейки не дадим».
     
    2. Вот взъерошенный, как ёж,
    .
    «Где ты, Асквит?
    Подсоби!
    Дам я в морду Понсоби…»
     
    совсем в ругне переперчил:
    орет,
    как будто чирьи
    вскочили на Черчилле.
     
    4. Речь водой у Макдональда,
    — надо аль не надо.
    Иль с елеем
          ставит клизму
          старику капитализму.
     
    5. А потом
              орут:
              «Пора!
         Подавайте выбора!»
    Невдомек
          английским комикам,
        с этим домиком.
     
    6. Вот
            рабочим
           наш совет:
      встаньте раненько,
              чуть свет,
      и, встав
               с зарею утренней,
      заем устройте
                 внутренний.
    7. Заодно
         пусти спиралью
      дрянь консерволибералью.
      А фунты и прочее
      пусть возьмут
           рабочие.
     
    8. Мы б вступили с этих пор
      и без прений
           в договор.
      Тут и спор о займе к черту:
      по любви,
               не по расчету!

    [1924]

    Наши поправки в англо-советский договор

    Примечания

    Наши поправки в англо-советский договор  27 (БММ); журн. «Красный перец», М. 1924, № 24, октябрь (рис. Н. Купреянова); «Грозный смех»; «Комсомольская правда», М. 1927, № 131, 12 июля (3-я строфа).

    Печатается по сборнику «Грозный смех».

    Строфа 3 была напечатана отдельно под заглавием «Черчилль» с карикатурой в газ. «Комсомольская правда», М. 1927, № 131, 12 июля.

    Стихотворение написано в связи с борьбой, развернувшейся в Англии вокруг англо-советского договора, подписанного лейбористским правительством 8 августа 1924 г. Против этого договора подняли яростную кампанию реакционеры. 8 октября 1924 г. лейбористы потерпели поражение на выборах и к власти пришли консерваторы. В ноте от 20 октября 1924 г. консервативный кабинет заявил об отказе ратифицировать англо-советский договор.

    Строфа 2. — см. примечание к стихотворению «Посмеемся!» (стр. 500 наст. тома).

    Асквит Герберт Генри (1852–1928) — один из лидеров либеральной партии.  — товарищ министра иностранных дел в лейбористском правительстве, глава английской делегации при обсуждении англо-советского договора.

    Строфа 4. Макдональд — см. примечание к стихотворению «Здравствуйте!» –492 наст. тома).

    Разделы сайта: