• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • * * * ("Крестьянин, эй!.. ")

    «Крестьянин, эй!..»

    1. Крестьянин, эй!
    2. То, что делаешь,
    3. делай скорей!
    4. 
    5. Не доставите, — крестьянину хоть повеситься.
    6. С помощью опоздать —
    7. это всё равно, что ничего не дать.
    8. Чтоб в <22-м> году голода избежать,
    9. 
    10. не идти, как обыкновенно,
    11. а бежать!!!
    12. Эй, крестьянин!
    Продработник, эй!
    — делай скорей!

    [1921, август]

    Главполитпросвет № 306

    Примечания

    Крестьянин, эй 306 (стр. 391–392). По фотографии и машинописи. Выделенная шрифтом первая строка подчеркнута в машинописи. Вторая строка в машинописном тексте читается: «Что ты делаешь», но весьма вероятно, что это «разночтение» является незамеченной автором опиской машинистки. В тексте рис. 8 есть (повторенная в соответствующей строке машинописи) очевидная механическая описка самого Маяковского (или шрифтовика, писавшего текст): «в 21-м». Правильное чтение («в 22-м») подсказывается содержанием «окна» и реальной обстановкой. В августе 1921 г. о неурожае и голоде в Поволжье уже было известно всем, а в «окне» говорится в будущем времени: «Чтоб в 21-м году голода избежать». Поскольку «окно» выпущено ранее первого сентября (см. примечания к «окну» ГПП № 349, стр. 570 и приводимую ниже цитату), не подлежит сомнению, что в нем имеется в виду помощь Поволжью в засеве озимых полей, т. е. в обеспечении урожая будущего (1922) года. Рис. Маяковского. «Грозный смех» (1932).