• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Арутчева В. А.: Записные книжки Маяковского
    Различные записи

    РАЗЛИЧНЫЕ ЗАПИСИ

    Записные книжки Маяковского хранят не только черновики его произведений. Они отражают и его жизнь, богатую и разнообразную, запечатлев и деловые связи, и бытовые мелочи, и интимные переживания поэта.

    По его книжкам всегда видно, где он живет. Если он проводит лето «в уже классическом Пушкино» — в книжках появляются расписания дачных поездов; когда он находится в поездке — на страницы книжек заносятся иногородние адреса различных лиц и организаций; едет за границу — в книжку записывается самое примечательное, что после послужит материалом для стихов и очерков.

    ЗАМЕТКИ
    К ПРОИЗВЕДЕНИЯМ

    Так в книжке 1922 г. (№ 11) несколько строчек:

    1 813 000 жит.
    Пред. Чаксте
    Префекта
    Квесис —

    использованы в стихотворении «Как работает республика демократическая», написанном в результате первой кратковременной поездки Маяковского за границу, в буржуазную Латвию.

    Осенью того же года, находясь в Берлине и Париже, он заполняет записную книжку № 18 заметками, на материале которых построены его очерки о Париже73.

    Он интересуется жизнью Парижа — политической, литературной, художественной, музыкальной. Посещает палату депутатов и кратко записывает виденное:

    Палата

    Пере под барабан.

    Раненые офиц<еры> с палоч<ками> — деп<утаты>

    Направо Кастело роялист, седой, лысый

    650 депутатов

    Депутат центра — о бюджете для [хирургич.] медицинских школ

    Он записывает все, что видит и слышит:

    Симультанизм

    Блез Сандра — помощн<ик> ювел<ира>

    Да да

    Тристан Сара

    Филипп Суно

    Поль Элуар

    Бал Grand prix 400 000 фр.

    Бунин Куприн Мережк<овский> Гиппиус

    17000 для Бунина у Цейтлин по 100 фр.

    Гала Карсавина

    Дюшес Клармонт Опер

    Альгамбра Russi<e> malheureux несчастный царь

    Музыка Ах зачем эта ночь

    Пуанкаре — свистит галерка

    Жорес свистит зал

    Свистят президенту и аплодируют Николаю

    Фоли-бержер

    Корова молоко и вино

    стреляет

    Plevel — фабрика пианол (фабрикант Леон)

    Этюд для пианолы испанский

    Неисполнимо для руки

    Соловей, Марш, Два соловья, Соловей богдыхана

    Свадебка балет с хорами

    Весной у Дягилева

    2 части 4 карт<ины>

    Мавра [балу<ет>] опера

    L’haûte критик куби<зм?>

    Бланшем стар<ым> портретист<ом>

    Дикие — Матис Дерен

    Все эти заметки послужили основой для нескольких главок в очерках о Париже: «Отношение к эмиграции», «Театр Парижа», «Разноцветный вкус», «Серый вкус», «Музыка», «Игорь Стравинский», «Живопись» и т. д.

    Он записывает названия произведений Прокофьева:

    1) Бабушкины сказки

    2) Марш из любви к трем апельсинам

    3) Романс

    4) Мимолетности

    5) 3<-й> концерт.

    Сведения о литературе и писателях, об их группировках, так же как о музыкантах, он просит записать по-французски кого-то другого.

     41, в которой перечисляются фамилии левых писателей, отмечается журнал «Ставба», который они издают, и «около 15 стихов о Ленине». Все эти сведения входят впоследствии в очерк «Ездил я так». А в книжке № 42, относящейся к той же поездке 1927 г., снова появляются фамилии писателей, художников, музыкантов с их краткими характеристиками. Часть их войдет в очерк «Ездил я так»:

    Vildrac Charles, поэт драматург

    Paquebot Tenacity главная пьеса Livre d’amour

    Doyen Albert

    Музыкант дирижер оркестра

    Fêtes du peuple Bloch J. R.

    Писатель Arlos René редактор «Europe»

    Rouchond — музыкант

    Bazalgette — перевел Уитмена первый

    Jourdain — мебель

    Grucy — журналист левый

    Uverth — журналист и писатель

    Bonjean — писатель египетский

    Picart Le Doux — художник пейзажист

    Berthold Mahn — художник рисовальщик

    В той же книжке находятся заметки о Польше, вошедшие в очерки «Ездил я так» и «Поверх Варшавы». В Варшаве Маяковский остановился, возвращаясь в мае в Советский Союз.

    Журнал «Дзвигня»

    Гемпель (экономист литерат<ор>)

    Ставер — критик

    Щука — художник конструктив<ист>

    <ож>ница)

    Вандурский (поэт Лодзин<ский> театр)

    Броневский — поэт

    Слонимский — поэт (Вавилонск<ая> башня)

    Миллер — критик

    скамандра

    Тувим (Слонимский) — поэт. Пишет в кабарэ

    Захорская (критик пластич<еский>)

    Пронашко — художник экспрессионист

    Винклер — художник (формисты-экспрессионисты)

    Рутковский — художник

    Стэрн — поэт-футурист

    Ват — урожд<енный?> футурист

    Отдельно, на другом листе записано:

    Шопен,

    в уяздовский парк

    Эта заметка входит в очерки «Наружность Варшавы» и «Поверх Варшавы». В первом — Маяковский кратко сообщает о строящихся «безделушках», вроде «нелепейшего памятника Шопену, подаренного Польше каким-то средних способностей французским скульптором», а во втором очерке, после упоминания о памятнике Понятовскому, который «на лошади, без штанов, тычет мечом в сторону Украины», пишет:

    «Памятник этот не совсем плох уже одним тем, что памятник Шопену много хуже.

    Шопен — это какая-то скрюченная фигура, а рядом — больше фигуры — не то разбрызганные валы, не то раскоряченные коряги.

    Спрашиваю: „Что это у него рядом?“

    „Хаос“.

    Если рядом с человеком такое находится — это действительно большой беспорядок, но лепить это и ставить в саду — совершенно нелепо.

    Арутчева В. А.: Записные книжки Маяковского Различные записи

    МАЯКОВСКИЙ В СОВЕТСКОМ ПОЛПРЕДСТВЕ В ВАРШАВЕ
    Слева направо: полпред Д. В. Богомолов, советский журналист Братин, польский журналист, А. П. Богомолова, Маяковский, польская журналистка, сотрудники советского полпредства.
    Фотография, конец 1928 г. или начало 1929 г.

    Постановка памятника оправдывается тем, что его, кажется, француз Польше подарил»74.

    Зрительные впечатления были так живы в памяти Маяковского художника, что ему было достаточно записать в книжке три слова, чтобы воспроизвести всю картину.

    Последние из сохранившихся заметок к произведениям сделаны Маяковским в записной книжке 1930 г. (№ 72). Это материал к стихотворению «Марш двадцати пяти тысяч»

    «25 000 рабоч<их> на орг<анизацию> колхозов

    <атор> крестьянства

    рабочий на решающую посевную камп<анию>

    Бей кулака

    100% сплошной коллективизации».

    ПЛАНЫ
    ВЫСТУПЛЕНИЙ

    например, «Вечера с заграницей — приманка» — большая часть тезисов этого конспекта вошла в афишу выступления Маяковского, состоявшегося 10 сентября 1928 г. в Красном зале МК ВКП(б), другие составляются по ходу заседания, на котором присутствует поэт, и служат ориентирами в его предстоящем выступлении. Они отличаются и по записи. В них отчеркиваются высказывания отдельных людей, мысли, вызывающие протест или согласие Маяковского. Фразы не заканчиваются. В записях чувствуется спешка75.

    НЕ РАСШИФРОВАННОЕ

    Есть записи, расшифровка которых обнаружила бы, вероятно, много интересного, например, несколько строк, сохранившихся в книжке № 38:

    Поэт защитник свободы

    Крик в Ростове

    Ориентировочно эта книжка отнесена к 1926 г. Впоследствии к ней прибавился листок с еще несколькими строчками:

    Насилие миллионов

    Думаю о крови которая сбережена

    ДЕЛОВЫЕ ЗАПИСИ

    В книжке 1927 г. (№ 51) сохранилась записка Маяковского, свидетельствующая о его грандиозной и трудной

    работе: «Крайнее утомление и болезнь горла [я выступаю] непрерывные выступления с 26 октября иногда по 3 раза в день в больших нетопленных помещениях) [я вынужден] вынуждают меня уехать из Тифлиса прервав свои доклады и чтения. Прошу прощения у товарищей, которым я дал обещание выступить и не смог этого сделать, в первую очередь у тифлисских лефовцев и пролетписателей».

    И дальше он диктует организатору своих выступлений, П. И. Лавуту, текст справки.

    «[Настоящим] удостоверяю, что мной урегулированы в Тифлисе в связи с [прежде<временным>] перерывом выступлений Маяковского все материальные обязательства по отношению к организациям, сдавшим помещение под выступления, а также к обслуживающему техническому персоналу.

    По отношению к В. В. Маяковскому в связи с устройством нет и не может быть никаких материальных претензий».

    В ранних книжках часто встречаются различные денежные записи и записи гонорара, как за стихи, так и за рисунки к «Окнам Роста». Цифры гонораров растут вслед за падением рубля и становятся стойкими при твердой валюте.

    В книжке 1917 г. (№ 1) он записывает суммы, которые откладывает для поездки на юг, т. наз. «южный фонд».

    В книжке 1919 г. (№ 2) у него даже находится написанный по всем правилам счет, предъявленный 10 марта 1919 г. Центральному книжному складу ТЕО Наркомпроса за книги, привезенные из Петрограда: 500 экземпляров «Мистерии-буфф» и 300 экземпляров сборника «Ржаное слово» на сумму 5200 рублей. Поэт очень аккуратен — он прикладывает к счету багажную квитанцию и указывает ее номер.

     9) на трех страницах перечисляются окна ГПП — Главполитпросвета с № 283 по № 295 с общим количеством текстов — 153 по 4500 рублей текст, всего на сумму 688 500 рублей. Каждая из этих записей датирована 16 августа — видимо, датой выплаты.

    В 1924 г., когда Маяковский работает над рекламой для Моссельпрома, в книжке № 26 появляются записи о производительности конфетных фабрик:

    Заарендовано

    Крафт быв. (десерт)

    Бывш. Блитюхина им. Марата

     

    60 ч.

    Возможно, он собирался писать о них, так как, сделав заметки о работе бывших фабрик Шувалова, Ландрина, Абрикосова и др., отмечал попутно их неполадки: «Украли тестомесилк<у> стои́т месяцев 5—6» или «стои́т 4 месяца» и т. п. Использовал ли Маяковский эти данные — неизвестно.

    В книжках отражены и занятия Маяковского языками. Готовясь к заграничным поездкам, он начал изучать с Ритой Райт немецкий язык. В книжке 1920—1921 гг. (№ 7) сохранилась запись немецких слов. Видимо, ученику и учительнице вскоре наскучили обычные занятия и они стали переводить на немецкий «Необычайное приключение...» — слова в книжке идут по тексту этого стихотворения.

    Занятия французским оставили след в книжке 1924 г. (№ 28). В ней опять запись слов, но на этот раз они подобраны применительно к дорожным нуждам. Лишь с 14-й страницы идут слова, относящиеся к рассказу о найденном щенке.


    ЗАПИСИ

    Уехав в мае 1919 г. в Петроград, Маяковский вел в книжке почасовой «Дневник для Личики», отражая в нем свои мысли и чувства во время этой поездки.

    Встречаются такие записи и в других книжках. И среди них одна, очень безнадежная, в книжке 1917 г. № 1:

    «18 июля

    8.45

    11 октября

    4 ч. [30] 15 м

    Конец».

    Примечания

    73 —314.

    74 Там же, стр. 479 и стр. 451.

    75 О планах выступлений Маяковского см. статью В. Ф. Земскова в следующем томе «Лит. наследства».

    Разделы сайта: